-
1 Verfügung
f =, -enVerfügung von hoher Hand — право воюющей стороны задерживать нейтральные суда в своих портахVerfügung von Todes wegen — юр. распоряжение на случай смертиauf Verfügung des Gerichts — согласно решению судаzur besonderen Verfügung — воен. для особых порученийetw. zur Verfügung haben — иметь что-л. в (своём) распоряженииj-m zur Verfügung stehen — быть ( находиться) в чьём-л. распоряженииsich j-m zur Verfügung stellen — предоставить себя в чьё-л. распоряжениеj-m etw. zur Verfügung stellen — предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение2) сделка ( юридическая) -
2 auf Grund des Gerichtsurteils
1. предл. 2. сущ.юр. в соответствии с решением суда, в соответствии с судебным приговором, основываясь на решении судаУниверсальный немецко-русский словарь > auf Grund des Gerichtsurteils
-
3 aufgrund des Gerichtsurteils
прил.1) общ. в соответствии с решением суда, согласно решению суда2) юр. в соответствии с судебным приговором, основываясь на решении судаУниверсальный немецко-русский словарь > aufgrund des Gerichtsurteils
-
4 auf Grund der gerichtlichen Entscheidung
Универсальный немецко-русский словарь > auf Grund der gerichtlichen Entscheidung
-
5 auf Verfügung des Gerichts
предл.Универсальный немецко-русский словарь > auf Verfügung des Gerichts
-
6 dem Gerichtsurteil gemäß
мест.Универсальный немецко-русский словарь > dem Gerichtsurteil gemäß
-
7 zwangsweise
-
8 Beschluss, der
(des Beschlússes, die Beschlüsse) решение, постановление ( итог коллективного совещания)Das war ein einstimmiger Beschluss. — Это было единогласное решение.
Das ist der Beschluss der Regierung vom Jahre 1996. — Это решение правительства от 1996 года.
Ich kenne noch nicht den Beschluss des Gerichts. — Я ещё не знаю постановления [решения] суда.
Das geschieht laut Beschluss der Versammlung. — Это делается согласно постановлению собрания.
Auf Beschluss des Vorstandes wurde der Termin aufgeschoben. — По решению президиума срок был отодвинут.
Wir konnten zu keinem Beschluss kommen. — Мы не смогли придти ни к какому решению.
Wir werden diesen Beschluss ausführen. — Мы выполним это решение.
Das Parlament hat einen Beschluss über den Etat [zum Etat] gefasst. — Парламент принял решение о бюджете [по бюджету].
Die Versammlung hat folgenden Beschluss gefasst. — Собрание приняло следующее решение.
Man wertete die Beschlüsse der Konferenz aus. — Обсуждали [анализировали] решения конференции.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Beschluss, der
См. также в других словарях:
Парадокс суда — Софизм Эватла (парадокс Эватла, парадокс Протагора, парадокс «Протагор и Эватл») софизм (логический парадокс) древнегреческого происхождения. Этот парадокс иллюстрируется полулегендарным примером. Содержание 1 Тяжба Протагора и Эватла 2 Анализ… … Википедия
Постоянная палата третейского суда — Дворец мира, Гаага Постоянная палата третейского суда (ППТС) (англ. … Википедия
Выброс нефти из танкера Эксон Валдез — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Семейный кодекс РФ — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу … Википедия
Семейный кодекс — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу … Википедия
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Комиссия по торговле товарными фьючерсами — (Commodity Futures Trading Commission) Комиссия по торговле товарными фьючерсами это независимое федеральное агентство США, контролирующее операции с товарными фьючерсами Сведения о Комиссии по торговле товарными фьючерсами США, права,… … Энциклопедия инвестора
Выброс нефти из танкера Эксон Валдиз — Выброс нефти из танкера Эксон Вальдез авария танкера компании Exxon «Эксон Вальдез». Авария произошла 23 марта 1989 года.[1] В результате катастрофы около 10,8 миллионов галлонов нефти (около 260 тыс. баррелей или 40,9 миллионов… … Википедия
Марадона, Диего Армандо — Диего Марадона … Википедия
Марадона — Марадона, Диего Армандо Диего Марадона … Википедия
Независимая психиатрическая ассоциация — Тип Правозащитная организация Год основания март 1989 года … Википедия